亿博娱乐、古典散文、经典古赋、传播亿博娱乐文化!
亿博娱乐
当前位置:雨枫轩 > 亿博娱乐 > 王者荣耀比赛赌局 > 王者荣耀比赛赌局

王者荣耀比赛赌局

时间:2021-05-19作者:王者荣耀比赛赌局点击:

王者荣耀比赛赌局


【原文】

王者荣耀比赛赌局,杜陵居,岁种薄田一顷余。
三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。
长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?
剥我身上帛,夺我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?
不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。
白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。
昨日里胥方到门,手持敕牒榜乡村。
十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。

王者荣耀比赛赌局(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。王者荣耀比赛赌局与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。王者荣耀比赛赌局的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,王者荣耀比赛赌局在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

【创作背景】

从808年的冬天到第二年的春天,江南广大地区和长安周边地区,遭受了严重的旱灾。王者荣耀比赛赌局是上书请求朝廷救民于水深火热之中。宪宗皇帝,他不但批准了王者荣耀比赛赌局的奏请,还下了一道“罪己诏”。没想到诏书竟成了一纸空文。王者荣耀比赛赌局在悲愤写下了《轻肥》和《王者荣耀比赛赌局》两首诗。

注释
 

叟:年老的男人。

 

薄田:贫瘠的田地。

 

考课:古代指考查政绩。

 

帛:丝织品。

 

粟:小米,也泛指谷类。

 

恻隐:见人遭遇不幸而心有所不忍。即同情。

 

弊:衰落;疲惫。

 

京畿(jī):国都及其行政官署所辖地区。

 

里胥:古代指地方上的一里之长,负责管理事务。

 

方:才,刚刚。

 

牒(dié):文书。

 

蠲(juān):除去,免除

译文

 

杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯

 

黄死。九月份降霜秋天寒冷早,禾穗没熟都已经干枯。官吏明明知道但不报告真相,急迫收租、凶暴征税以求通过考核得奖赏。

典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?剥去我们身上的衣服,夺掉我们口中的粮食。虐害人伤害物的就是豺狼,何必爪牙象钩、牙齿象锯一样地吃人肉!

不知什么人报告了皇帝,皇帝心中怜悯、了解人们的困苦。白麻纸上书写着施恩布德的诏令,京城附近全部免除今年的租税。昨天里长才到门口来,手里拿着公文张贴在乡村中。十家缴纳的租税九家已送完,白白地受了我们君王免除租税的恩惠。


------分隔线----------------------------
上一篇:哀江头 下一篇:箜篌谣