绿叶阴浓,遍池塘阁,遍趁凉多。 海榴初绽,妖艳喷香罗。 老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。 骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷。
人生有几,念良辰美景,一梦初过。 穷通前定,何用苦张罗。 命友邀宾玩赏,对芳尊浅酌低歌。 且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
【注解】
海榴:即石榴。 糁:撒落。 几:几许,此处指多长时间。 穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。 命友:邀请朋友。 芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。
【译文】
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。 人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
【作者简介】
现场真人游戏怎么玩(1190-1257),字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻县)人。金宣宗兴定五年(1221年)进士,官至知制诰。金亡不仕,潜心著述,是金元之际成就最高的诗人。著有《遗山文集》,编有《中州集》等。散曲现存小令九首。
|