Ⅰ
冰冷的雨水形成一道灰色帘幕阻碍了整个视野,偶尔卷起狂风摇晃着帘幕,数万雨滴打在窗玻璃上,弹奏出完全不规律的曲调。此时正值英国苏格南北方高地的秋天,一旦天气放晴,整片天空万里无云,在阳光的照耀下,云朵成了四散的黄金碎屑,微风宛如水中的钻石晶莹剔透,苏格南的大自然比宝石来得更美丽,但这句话只有在天气晴朗时才能成立。
原本是无云的月夜,过了半夜突然涌进大量雨声,部分地区顿时笼罩在冷雨之中,只要越过两座山丘,天候便会转好。
马克布莱特驾驶旧式箱型卡车从位于印威内斯的小镇穿越格兰片山脉前往爱丁堡,沿途尽是人烟稀少的荒野与森林还有牧草场,一路地形起伏不定。他预定到爱丁堡拿货,照理说来应该空无一物的货柜现在却坐着四名乘客,马克布莱特是在尼斯湖南岸捡到他们的。
“什么?你们要去伦教?那里住了一群阴险狡诈的英格兰人,去了不会有好事的,别去别去,比起来咱们苏格兰要可爱上一百万倍。”
他说这些话是出于好意,但四人比手划脚表示有事非到伦敦不可,求他一定要载他们到爱丁堡,顺便塞了三张一百元美金纸币到他手上。
随着欧洲的单一化与国际化,外国纸钞一样能在苏格兰的小镇兑换到英镑,而这三百块美金就等于两百英镑,以马克布莱特的心态认为钱永远不嫌少,所以他让四名日本旅客坐进空货柜。
马克布莱特向来对远在天边的日本这个国家充满了亲切感,因为日本水产公司就在他家附近设置工厂,在苏格兰海岸所捕获的鱼类全经由这里加工制成鱼糕,简单说来就是一种日式香肠,而马克布莱特有时会接到将这个工厂的制品运到爱丁堡机场的工作。此外他也是个发烧友(OTAKU),意思就是日本卡通的狂热影迷,英国有一本专门介绍日本卡通的杂志名叫“AnimeFX”,马克布莱特手边正好有一本,尝试拿给四人一看,其中较年少的两名都能正确无误地一一列举内容所刊登的卡通作品名称与登场人物。的确是日本人没错,马克布莱特心想,因为他们的体格、五官还有气质不太像日本人,不过想想日本卡通里的日本人也不像日本人。
嗙的一阵怪声让人感到卡车在摇动,原本以为是辗到了什么,但前车灯光之中血没映出任何物体,而轮胎也没有动静,怪声与晃动都是来自上方。会不会是小鸟掉下来正好打中卡车车顶呢?这个念头闪过的瞬间,突然传来马克布莱特失控的叫声,从他口中所发出惊愕失措的尖叫连他自己也从来没有听过。
马克布莱特瞪着前方,同时从正面回瞪他的是一双炯炯发亮的狠毒目光,眼睛上方是两个鼻孔,再往上是露出牙齿的血盆大口,一张怪翼的脸位置颠倒,因为驾驶座上方的车顶上有个生物正伸长颈子由上往下隔着一道前车窗盯着驾驶座。
轮胎因雨水而湿滑,卡车溅出水花与悲鸣开始打滑,方向产生一百五十度改变,好不容易在路肩煞住。马克布莱特打开驾驶座的车门,死命往外滚,身后同时传来怪声,因为怪物正重重敲着货柜顶端,接着似乎发现有根铆钉松脱,于是发出更恐怖的怪声,伸手拆开货柜顶的一角。怪物正要往车内探头进去,下一刻却整个向后仰,踉跄几步后稳住重心,原因是车内跳出一人,不分青红皂白赏给怪物一拳。
“伤脑筋,雨都喷进来了。”
人影发出抗议,不过此时似乎已脱离下雨地区,雨水转为白雾,搭起白色漩涡将卡车整个包住,也因此站立在卡车车顶的怪物浮现出黑色翦影,看得出背部翅膀正在蠢动。
“是飞天夜叉没错吧?我应该感谢你前来接驾,可是我根本就不想见到你。”
车顶的人影比怪物小了好几号,由声音判断此人仍是个少年。
“喂,你在上头干什么?还不快逃!当心被生吞活剥,快逃啊!”
少年对马克布莱特声嘶力竭得忠告不为所动,理由其一:他是个最勇敢也最好战的少年;理由其二:他根本就听不懂苏格兰人的英语。少年不加思索地跨出一步,名叫飞天夜叉的怪物胆怯地退了一步。此时从货板顶的破洞又冒出另一个年轻人的上半身,从少年身后喊道:
“终,你在故弄什么玄虚啊?这种货色只要用指头一拧,夹着面包吃掉不就得了吗?”
黑ICP备54866414号-1