裘芑香有较高的艺术修养,能够从事多种职业。除上述经历外,1927年6月20日,裘芑香与邵醉翁、刘豁公、李萍倩合组天青剧社,排演的第一部 “爱美剧”(6)《钟声》由裘芑香谱曲、胡蝶主演;第二部“爱美剧”《唐夫人》也由裘芑香谱曲。裘芑香的音乐作品已成招牌,在刊登的广告中必提其名,且广受好评。有评论称《唐夫人》的乐谱 “宫商杂奏,如珠走玉盘,飘飘然有出尘之想。而音韵中,芬芳悱恻,一往情深,又足补剧情之作不及”。(7) 关于裘芑香的资料并不丰富,相关研究也少,但从其传记和早期报刊中可窥其艺术生涯的特点。裘芑香不是左翼电影人,也并非专门拍摄商业片的投机者,而是具有社会责任感和艺术追求的导演。他在神州公司最初的两部作品都有浓厚的 “社会剧” 风格。进入天一公司以后,虽然天一公司因摄制许多“粗制滥造”的作品饱受批评,但裘芑香在适应公司风格的同时,也尽可能不失艺术水准。尤其是在重返天一公司之后,他能够很快地适应时代转向,拍摄的影片题材焕然一新,积极呼应社会。裘芑香坦言,他在外国电影中尤其欣赏俄国电影,不仅是因为其表现技巧成熟,而且内容题材是前进的、建设的。(8) 1933年6月11日,《申报》报道了《挣扎》的进展,称 “该片昨日已全部拍竣,现正从事剪接工作”,(9)并刊出主角陈玉梅所唱《黄昏曲》的歌词。影片完成后,由天一公司发行部职员李一鹤送至南京检查,送检时定为 “社会” 类别。此类影片占当时影片类别的大多数。然而,对《挣扎》的检查并非一帆风顺,超出了天一公司的原有计划。经过教育内政部电影检查委员会的审查,认为影片中有不当之处应进行修剪,包括“第三本内 ‘劣绅压迫佃户’ 一段剪去后改摄” 和 “第六本内 ‘劣绅杀人法院审判情形’ 一段表演情形太无力量剪去后改摄”。(10)这两部分的胶片长度各九公尺,一共十八公尺。 1933年10月1日,《申报》“本埠增刊” 登出《挣扎》的大幅广告,将其称为天一公司 “1933年的新代表作”,强调该片是 “全部对白有声巨片”,是 “和世界名片有此比赛资格的一部国产影片”,并准备于中秋节 ( 1933年10月4日 )在北京大戏院开映。对于广告而言,为吸引观众而采用夸张手法凸显影片特点在当时是一种惯用的策略。值得一提的是,广告中还有 “为生活而挣扎 为恋爱而挣扎 为公理而挣扎 为救国而挣扎” 的字样。从影片内容来看,这四句将 “社会” 类影片的现实主义特征做了准确归纳。然而,事情的进展又非如天一公司所愿。虽然《挣扎》经过修剪能够获得公映,但开映的北京大戏院位于北京路贵州路口,属于公共租界,租界有不同于华界的电影检查环境。中秋节当天,《申报》在同一日登出数条改映信息,称《挣扎》“因租界当局检查不能通过,尚需复检,为特改映天一公司最新出品、超特杰作国产第一部儿童教育影片《苦儿流浪记》”,(11)原因是《挣扎》“反帝意味太浓”。(12)租界当局的审查使《挣扎》错过了在中秋节于北京大戏院上映的计划,(13)但并不影响其于中秋节及双十节在 “凤翔” “巴拉斯” ( 哈尔滨 )、“明星” ( 汉口 ),“山东” ( 青岛 ),“南京” ( 苏州 ) 等其他城市影院的放映计划。 1933年10月7日晚,经过天一公司与租界当局的竭力交涉,《挣扎》终于在北京大戏院正式公映,票价分四角、六角和九角三种,并以 “租界当局复检通过” “租界电检会会员旭先生谓该片为中国最佳的有声巨片” 等话语引读者注目,至1933年10月14日,前后一共放映八天。如果说《挣扎》所遭遇的检查风波是天一公司始料未及的,那么租界检查事由反而给影片宣传提供了一个机会,赋予影片一些神秘感。经过复检,天一公司对影片主题重新进行定位,将 “为生活而挣扎 为恋爱而挣扎 为公理而挣扎 为救国而挣扎” 改为 “澈底暴露帝国主义的狰狞面目!激励整个弱小民族的反帝战争”,以民族主义的话语激起更多观众的认同,并在此后的《申报》广告中延续下来。有趣的是,租界当局电检会最初禁映《挣扎》的原因除 “反帝” 之外,也认为影片中对 “劳资纷争” 的表现有些过分,但是天一公司在改映广告中只提到了 “反帝”,却没有提到 “劳资纷争”。既然租界当局因 “反帝” 禁映影片,广告内容却反其道而行之,凸显民族认同式的 “反帝” 字眼,这种前后矛盾的现象映衬了当时的暧昧语境。20世纪30年代, “反帝” 成为一种可被民众感知的具象化意识,从公司经营的角度来考虑,民族认同也演变成具有流行意味的文化宣传策略。从当时的评论来看,对《挣扎》的态度总体上是正面的。有报道指出:“全剧意诚强烈,结构紧凑,为近年来仅有之国产佳片。”(14)也有评论提到 : “这是天一公司历年来出品中之最好的一部影片,也是导演裘芑香在技术上最成功的一片。”(15)在夸赞的同时,大家也对表演、剧情等方面提出了批评。 |
黑ICP备54866414号-1